![]() |
|
|
|
|
|
F.A.Q.:
|
WHO WE ARE |
|
Centro de Idiomas y Computación was created in 1995 both as a translation bureau and a foreign language (English, French, Italian and Portuguese) and computing-studies school. Since then and until December 2005, the organization was featured by implementing an innovative computer-aided language learning system, delivering both regular and very specialized courses (Reading comprehension and translation, English for business and foreign trade, Spanish for foreigners, Trilingual secretary studies, etc.), giving counseling on student exchange programs, coaching foreign teachers, serving as a Training Unit for small and medium-sized companies and operating as an Examination Center for the distance learning careers offered by Universidad Siglo 21 (Córdoba). In 2006, the organization discontinued the teaching of languages to devote itself exclusively to translation and interpretation services.
As long as translation and interpretation services are concerned, she has worked for both individuals (mainly, legal documents) and companies operating in fields such as metallurgy, metalmechanics, machinery, food and pharmacology. The services rendered to each of them are related not only to the technical specialty distinguishing said firms, but also to their foreign trade, human resources, marketing, accounting, maintenance, quality assurance systems, institutional communication, environmental policies, legal affairs, etc. Other groups of clients are the technical publishing houses and the international translation agencies.
Centro de Idiomas y Computación is strongly committed to assure the quality of the services offered, by regularly reviewing continual improvement processes and monitoring both its results and the satisfaction of its clients, from which the organization can professionally grow and receive feedback.
|
|