Accueil

 

 

F.A.Q.:

Quelle est la différence entre traduction et interprétation?

Qu’est-ce qu’on entend par traduction assermentée?

Qu’est-ce que c’est la traduction consécutive?

Qu’est-ce que c’est la traduction simultanée?

Quelle est la différence entre doublage et sous-titrage?

Qu’est-ce que c’est la localisation de logiciel?


SERVICES

   
 

TYPES

 

   Traductions

  • Textes légaux, commerciaux, scientifiques et techniques: brochures, catalogues, manuels, rapports, normes, annonces publicitaires, bulletins, dictionnaires, brevets, papiers de commerce, bilans, actes de naissance, certificats de mariage, diplômes, testaments, arrêts, etc.

  • Traductions assermentées.

  • Traduction de correspondance commerciale dans le même jour par courriel.

  • Traduction pour la localisation de sites web et logiciel.

  • Traduction pour le sous-titrage et le doublage de films et vidéos.

   Interprétations

  • Consécutive: salons, réunions d’affaires, conférences, cours d’apprentissage, appels téléphoniques, vidéoconférences, visites d’entreprise, intervention dans des registres de l’état civil, accompagnement de délégations étrangères.

  • Simultanée: conférences, cours d’apprentissage.

 

CARACTÉRISTIQUES

 
  • Les travaux sont faits sérieusement et avec promptitude, professionnalisme et un caractère confidentiel.

  • Les documents sont adressés sur le support informatique indiqué par le client.

  • Les devis sont émis en 24 heures, gratuitement. Pour les demander, veuillez cliquer ici

  • Les tarifs sont raisonnables et fixés selon le nombre de mots, la quantité de commandes par an, le délai demandé et le travail d’édition impliqué (traitement des graphiques, tableaux, etc.).

  • Traduction d’essai. Si le client ainsi le désire, avant de nous commander son premier travail, il peut nous envoyer un texte de 200 mots à traduire gratuitement, pour qu’il puisse vérifier la qualité de notre service.

  • Chaque traduction subit un procès de control de qualité très rigoureux, lequel inclue la révision orthographique, syntactique, du style et du contenu.

 

LANGUES

 
  • Anglais <--> Espagnol

  • Français <--> Espagnol

  • Anglais <--> Français